27/04/2008

Eu sei


Tudo pode acontecer...
Eu sei,
nosso amor não vai morrer
Vou pedir aos céus,
você aqui comigo
Vou jogar no mar,
flores pra te encontrar...
Não sei porque você disse adeus
Guardei o beijo que você me deu
Vou pedir aos céus,
você aqui comigo
Vou jogar no mar,
flores pra te encontrar...
You say good-bye,
and I say hello

21/04/2008

Fascinação

Os sonhos mais lindos sonhei
De quimeras mil um castelo ergui
E no teu olhar
Tonto de emoção
Com sofreguidão
Mil venturas previ
O teu corpo é luz, sedução...
Poema divino cheio de esplendor
Teu sorriso prende, inebria, entontece...
És fascinação, amor...

... a muito tempo não ouvia essa música,
e ontem tive a sorte de ouvi-la no rádio.
Uma canção tão simples mas que me emociona sempre...
e me faz parar pra pensar no passado e
relembrar pessoas que já não estão aqui...
pessoas que já partiram para uma vida maior,
mas que ainda vivem no meu coração...

20/04/2008

Mãos dadas



Meu amor, une meu coração ao teu

Quando chegar a próxima madrugada,

Mas de manhã não os separe

Deixe-os assim, perto um do outro,

Para que quando sairmos pelas ruas

Não sejam somente nossas mãos entrelaçadas,

Serão nossos corpos, nossas almas,

Selando o destino no áspero das nossas palmas.

13/04/2008

E tu


Accoccolati ad ascoltare il mare
quanto tempo siamo stati senza fiatare.
Seguire il tuo profilo con un ditomentre
il vento accarezzava piano il tuo vestito...
E tu, fatta di sguardi tu e di sorrisi ingenui tu.
Ed io, a piedi nudi io sfioravo i tuoi capelli io,
e fermarci a giocare con una formica
e poi chiudere gli occhi non pensare più.
Senti freddo anche tu...
E nascoste nell'ombra della sera poche stelle
ed un brivido improvviso sulla tua pelle.
Poi correre felici a perdifiato,
fare a gara per vedere chi resta indietro.
E tu, in un sospiro tu, in ogni mio pensiero tu.
Ed io, restavo zitto io, per non sciupare tutto io,
e baciarti le labbra con un filo
d'erbae scoprirti più bella,
coi capelli in suemi piaci di più... forse sei l'amore.
E adesso non ci sei che tu
soltanto tu e sempre tu...
che stai scoppiando dentro il cuore mio.
Ed io, che cosa mai farei se adesso non
ci fossi tuad inventare questo amore?
E per gioco noi siamo caduti coi vestiti in mare
ed un bacio e un altro e un altro ancora...
da non poterti dire, che tu pallida
e dolce tu eri già tutto quanto tu
ed io, non ci credevo io
e ti tenevo stretta iocoi vestiti inzuppati,
stare li a scherzarepoi fermarci stupiti:
"Io vorrei.... cioè...."
ho bisogno di te...
dammi un po' d'amore...

09/04/2008

Amore mio non piangere

Canto das mondine (mulheres colhedeiras). Até não muitos anos atrás, os arrozais da planície do rio Pó eram trabalhados a mão pelas mulheres colhedeiras que passavam os dias debruçadas sob o sol, com os pés e as mãos na água. As dificuldades e as esperanças destas mulheres eram testemunhadas por um vasto repertorio de cantos de trabalho, com os quais elas buscavam aliviar a fatiga. Neste canto de 1905, uma mondina despede-se do namorado conhecido durante os duros meses de trabalho no arrozal e anuncia a sua volta para casa.
Amore mio non piangere
se me ne vado via,
io lascio la risaia,
ritorno a casa mia.
Vedo laggiù tra gli alberi
la bianca mia casetta,
vedo laggiù sull'usciola
mamma che mi aspetta.
Mamma, papà non piangere,
non sono più mondina,
son ritornata a casa
a far la signorina.
Mamma, papà non piangeres
e sono consumata,
è stata la risaia
che mi ha rovinata.